<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Lauderías y más &#187; literatura</title>
	<atom:link href="http://www.lauderiasymas.com/tag/literatura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lauderiasymas.com</link>
	<description>Opiniones y datos de forma amena y ligera</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 02:22:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>es-mx</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9;El Laudero </copyright>
		<managingEditor>el.laudero@gmail.com (El Laudero)</managingEditor>
		<webMaster>el.laudero@gmail.com(El Laudero)</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords>cultura, meacute;xico, muacute;sica, nintilde;os</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Opiniones y datos de forma amena y ligera.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Lauderiacute;as y maacute;s. Opiniones y datos de forma amena y ligera</itunes:summary>
		<itunes:author>El Laudero</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
<itunes:category text="Kids &amp; Family"/>
<itunes:category text="Education"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>El Laudero</itunes:name>
			<itunes:email>el.laudero@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.lauderiasymas.com/wp-content/plugins/podpress/images/lauderias_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.lauderiasymas.com/wp-content/plugins/podpress/images/lauderias_144.jpg</url>
			<title>Lauderías y más</title>
			<link>http://www.lauderiasymas.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>LA XTABAY (leyenda maya)</title>
		<link>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/la-xtabay-leyenda-maya/</link>
		<comments>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/la-xtabay-leyenda-maya/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 00:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El laudero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Información General]]></category>
		<category><![CDATA[cuento]]></category>
		<category><![CDATA[cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[datos]]></category>
		<category><![CDATA[fábulas]]></category>
		<category><![CDATA[leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[recomendación]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lauderiasymas.com/?p=2330</guid>
		<description><![CDATA[¡Pobre mancebo, pobre de ti, cuando la Xtabay conozca el camino que recorres cuando vuelvas de la fieta o cuando vas a ver a la que está en lo más adentro de tu alma!
¡Pobre de ti! La Xtabay es la mujer que buscas en todas las mujeres y la que no has encontrado en ninguna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡Pobre mancebo, pobre de ti, cuando la Xtabay conozca el camino que recorres cuando vuelvas de la fieta o cuando vas a ver a la que está en lo más adentro de tu alma!</p>
<p>¡Pobre de ti! La Xtabay es la mujer que buscas en todas las mujeres y la que no has encontrado en ninguna todavía. ¡Ay de ti, si la ves aparecer de noche delante de tus pasos!</p>
<p>Verás, si la ves, que es bella como tú no has podido imaginar que una mujer sea bella. Porque tú has podido imaginar que es como un rayo de luna que pasa por entre las hojas. Pero es más que eso.</p>
<p>Tú has podido pensar que es como una flor que se abre cuando amanece y que está mojada en el llanto de la noche, y perfuma como un incensario delante del dios; pero ella es más que eso.</p>
<p>Tú habrás podido soñar que tiene los ojos llenos de estrellas y que su frente es radiante como una nube en que se refleja el sol. Pero ella es más que eso.</p>
<p>Tú, pobre de ti, cuando la oyes nombrar te estremeces y dices dentro de ti: &#8220;Ella es, que me saldrá al camino.&#8221; Pero, ¡quiera tu suerte que la que temes y deseas no se ponga nunca delante de tus ojos! Porque la novia que hoy consume de amor tus noches y días, ya para ti ha de ser menos que una hoja seca que se hace polvo en el viento de tu memoria, y de ella no querrás saber ya nunca más. Porque cuando hayas visto a la Xtabay, te parecerá que conoces la vida por primera vez. ¡Pobre de ti!</p>
<p>Pon cuidado. Cuando vayas solo por el camino a la luz de la luna y debajo de las estrellas, el viento del Oriente soplará sobre ti y te hará sentir que floreces como el árbol bajo la lluvia. Entonces serás joven como si tuvieras tres juventudes, y la Xtabay, que te ha espiado, se te aparecerá.</p>
<p>Has de verla, toda vestida de blanco, resplandecer sobre la tierra. Verás sus largos cabellos negros y brillantes, y verás sus manos entretejerlos y peinarlos con la hoja del ramón; y verás sus pies así como dos pequeños pájaros que vuelan junto al suelo.</p>
<p>¡Desdichado! Y sentirás sus ojos clavarse en ti como dos flechas que no te puedes arrancar.</p>
<p>Desventurado de ti, porque no sientes miedo no dolor, sino locura de felicidad.</p>
<p>Ella se mostró a ti en el aire, apenas posada sobre una gran piedra o resbalando sobre la cerca del maizal, y fue delante de ti, como arrastrándote.</p>
<p>¡Ah, cuán ligero tú para correr tras ella, que te llama con la mano y te sonríe con la boca y te hunde el filo de sus ojos hasta lo mas dentro de tu raíz!.</p>
<p>Desaparece tras un árbol, y cuando te detienes y vas a reponerte, frotándote los ojos, ella aparece otra vez cerca de ti. Huye como un soplo, y tú la persigues como un suspiro.</p>
<p>Ella escapa como un colibrí y tú vas tras ella, como la punta de un dardo. ¿A dónde te lleva y adónde vas?</p>
<p>¡Ah, tú no lo contarás nunca, porque no has de volver! Jamás volvió nadie que la Xtabay haya seguido. Y todos los que la vieron, le siguieron. ¿En dónde están, que no vuelven? Nadie lo sabe, dicen todos.</p>
<p>Hay algunos que se han armado con su valor, como una coraza de cuero endurecido, y han llegado, en lo más silencioso de una noche clara, hasta el tronco de las ceibas, en donde vive la Xtabay, y han hecho sortilegio para hacerla salir y para interrogarla. Pero ella no ha venido a los que la llaman así, ni de otra manera.</p>
<p>Ella sale al camino del que va solo y es arrogante y piensa en un amor. Porque ése ha de seguirla irremesiblemente. Ella no llama al que sabe que no la ha de seguir.</p>
<p>En el fondo de la tierra, en donde las ceibas encantadas prenden sus raices, están cautivos los cientos de miles de mozos que la Xtabay se llevó. Si ellos recordase, que el mundo existe, tal vez volvieran a contarnos lo que nadie sabe, y nadie sabrá, porque ellos no vuelven nunca.</p>
<p>¡Libre seas del maleficio de la Xtabay, joven amoroso y feliz que no has podido resistirle! Si yo pudiera darte un talismán, te lo daría. He aquí que lo hay, pero no puedo dártelo.</p>
<p>Porque lo tiene sólo aquel que ha podido llegar a la Xtabay y arrebatarle una hebra de su cabello, porque entonces ella lo siguió como una esclava y él fue su dueño, y la mandó obedecer, y ella obedeció. ¿Quién es ese hombre? ¿En dónde está?</p>
<p>Búscale tú, si tienes fe; y encuéntrale, si tienes fuerza.</p>
<p>Pero, entretanto ¡desventurado de ti si en el camino has de encontrar a aquella que escapará como el humo y a quien tú seguiras como el viento; aquella que cuando te haga su cautivo, te parecerá que sale del tronco de una ceiba y en realidad no sale sino del fondo de tu propio corazón!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/la-xtabay-leyenda-maya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LAS SIETE BASTARDAS DE APOLO</title>
		<link>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/las-siete-bastardas-de-apolo/</link>
		<comments>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/las-siete-bastardas-de-apolo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 00:10:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El laudero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Información General]]></category>
		<category><![CDATA[cuento]]></category>
		<category><![CDATA[cuento musical]]></category>
		<category><![CDATA[cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[recomendación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lauderiasymas.com/?p=2328</guid>
		<description><![CDATA[Las siete figuras aparecieron cerca de mí. Todas vestidas de bellas sedas; sus gestos eran ritmos, y sus aspectos armoniosos encantaban.
Al hablar, su lenguaje era musical; y si hubiesen sido nueve, habría creído seguramente que eran las musas del sagrado Olimpo. Había en ellas mucha luz y melodía, y atraían como un imán supremo.
Yo me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las siete figuras aparecieron cerca de mí. Todas vestidas de bellas sedas; sus gestos eran ritmos, y sus aspectos armoniosos encantaban.</p>
<p>Al hablar, su lenguaje era musical; y si hubiesen sido nueve, habría creído seguramente que eran las musas del sagrado Olimpo. Había en ellas mucha luz y melodía, y atraían como un imán supremo.</p>
<p>Yo me adelante hacia el grupo mágico, y dije:</p>
<p>-Por vuestra belleza, por vuestro atractivo, ¿seréis acaso los siete pecados capitales, o quizá los siete colores del iris, o las siete virtudes, o las siete estrellas que forman la constelación de la Osa?</p>
<p>-¡No!- me contestó la primera-. No somos virtudes, ni estrellas, ni colores, ni pecados. Somos siete hijas bastardas del Rey Apolo; siete princesas nacidas en el aire, del seno misterioso de nuestra madre la Lira.</p>
<p>Y adelantándose me dijo, además:</p>
<p>- Yo soy <strong>DO</strong>. Para ascender al trono de mo madre la sublime Reina, hay siete escalones de oro purísimo. Yo estoy en el primero.</p>
<p>Otra me dijo:</p>
<p>Mi nombre es <strong>RE</strong>. Yo estoy en el segundo escalón del trono. Mi estatura es mayor que la de mi hermana DO. Pero la irradiación de nuestros cabellos es la misma.</p>
<p>Otra me dijo:</p>
<p>Mi nombre es MI. Tengo un par de alas de paloma, y revuelo sobre mis compañeras, desgranando un raudal de oro.</p>
<p>Otra me dijo:</p>
<p>Mi nombre es <strong>FA</strong>. Me deslizo entre las cuerdas de las arpas, bajo los arcos de las violas, y hago vibrar los sonoros pechos de los bajos.</p>
<p>Otra me dijo:</p>
<p>Mi nombre es <strong>SOL</strong>. Yo ocúpo un escalón elevado en el trono de mi madre la Lira. Tengo nombre de astro y resplandezco ciertamente en el coro de mis hermanas. Para abrir el secreto del trono en la puerta de plata y en la puerta de oro, hay dos llaves misteriosas. Mi hermana FA tiene la una, yo tengo la otra.</p>
<p>Otra me dijo:</p>
<p>Mi nombre es <strong>LA</strong>. Penúltima del poema del Sonido. Soy despertadora de los dormidos y titubeantes instrumentos, y la divina y aterciopelada Filomena descansa entre mis senos.</p>
<p>La última estaba silenciosa; yo la dije:</p>
<p>-¡Oh tú, que estás colocada en lo mas alto de los escalones de tu madre la Lira! Eres bella, eres buena, fascinadora; deberás tener entonces un nombre suave como una promesa, fino como un trino, claro como un cristal.</p>
<p>Ella me contestó dulcemente:</p>
<p>-<strong>SI</strong>.</p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">Rubén Darío</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lauderiasymas.com/2011/06/las-siete-bastardas-de-apolo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FESTIVAL DE LITERATURAS EUROPEAS</title>
		<link>http://www.lauderiasymas.com/2010/05/festival-de-literaturas-europeas/</link>
		<comments>http://www.lauderiasymas.com/2010/05/festival-de-literaturas-europeas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 01:49:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El laudero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actividades Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Información General]]></category>
		<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[actividades]]></category>
		<category><![CDATA[datos]]></category>
		<category><![CDATA[eventos]]></category>
		<category><![CDATA[actividades de interes]]></category>
		<category><![CDATA[actividades en el df]]></category>
		<category><![CDATA[Festivales]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lauderiasymas.com/?p=1888</guid>
		<description><![CDATA[El CUARTO FESTIVAL DE LAS LITERATURAS EUROPEAS, se llevará a cabo del día de hoy, 16 de mayo, y concluirá el 22 de mayo; se verifíca en el Distrito Federal y en 11 entidades mas, y participan escitores de Alemania, Austria, Rumania, Italia, España y Suecia.
El encuentro está organizado por CONACULTA y el INSTITUTO NACIONAL [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El CUARTO FESTIVAL DE LAS LITERATURAS EUROPEAS, se llevará a cabo del día de hoy, 16 de mayo, y concluirá el 22 de mayo; se verifíca en el Distrito Federal y en 11 entidades mas, y participan escitores de Alemania, Austria, Rumania, Italia, España y Suecia.</p>
<p>El encuentro está organizado por CONACULTA y el INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES, y en esta edición tendrá mas actividades, ya que se extenderá hasta Chihuahua, Estado de México, Campeche, Michoacan, Hidalgo, Coahuila, Nuevo león, Morelos, Quintana Roo, Tlaxcala y Tamaulipas.</p>
<p>Dió inicio a las 12:00 en la Salal Manuel M. Ponce, con una mesa inaugural con el tema &#8220;LITERATURA Y LIBERTAD&#8221;, en donde participaron los escritores: Alfredo Conde (España), Gabriel Cosoveanu (Rumania), Lilian Faschinger (Austria), Antonio Moresco (Italia), Maja Lundgren (Suecia), Rayk Wieland (Alemania) y Héctor Orestes Aguilar como moderador.</p>
<p>El lunes 17 de mayo, el público tendrá la oportunidad de ver otra vez reunidos a todos los autores participantes y escucharlos hablar sobre este mismo tema en una mesa que se efectuará a las 12:00 horas en la Unidad Profesional Adolfo López Mateos del Instituto Politécnico Nacional (Wilfredo Massieu s/n, esquina con Av. Politécnico, colonia Zacatenco, México, DF.).</p>
<p>A partir de ese día y hasta el 22 de mayo, los escritores invitados recorrerán diferentes recintos culturales y universitarios tanto en el Distrito Federal como en Campeche, Chihuahua, Coahuila, Estado de México, Hidalgo, Michoacán, Morelos, Nuevo León, Quintana Roo, Tamaulipas y Tlaxcala; entablarán un diálogo acerca de sus respectivas obras, las cuales son ampliamente conocidas y reconocidas en Europa, mientras que en México no han tenido suficiente difusión debido a las escasas traducciones o la falta de distribución de sus libros.</p>
<p>La realización del festival es posible gracias a la colaboración de Conaculta y el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) con la Delegación de la Comisión Europea en México, las embajadas de los países participantes, los gobiernos de los estados que recibirán a los escritores, el Centro Cultural Estación Palabra de Nuevo Laredo, las universidades Nacional Autónoma de México, Autónoma Metropolitana, Autónoma de la Ciudad de México, Iberoamericana y del Claustro de Sor Juana, el Instituto Politécnico Nacional, el Instituto Goethe y los Hoteles Holiday Inn.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lauderiasymas.com/2010/05/festival-de-literaturas-europeas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>COMPILACIÓN DE TEXTOS FORASTEROS DE LOS SIGLOS XVI AL XXI</title>
		<link>http://www.lauderiasymas.com/2010/01/compilacion-de-textos-forasteros-de-los-siglos-xvi-al-xxi/</link>
		<comments>http://www.lauderiasymas.com/2010/01/compilacion-de-textos-forasteros-de-los-siglos-xvi-al-xxi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 03:36:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El laudero</dc:creator>
				<category><![CDATA[Información General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[datos]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[historia de México]]></category>
		<category><![CDATA[recomendación]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[oaxaca]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lauderiasymas.com/?p=1698</guid>
		<description><![CDATA[Los textos escritos por 114 extranjeros que entre los siglos XVI y XXI en los que hablan del estado de Oaxaca fueron compilados por el investigador de la historia y tradiciones de México, José N. Iturriaga, en el libro Viajeros extranjeros en el estado de Oaxaca, que ofrece una visión completa, amplia y diversa con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los textos escritos por 114 extranjeros que entre los siglos XVI y XXI en los que hablan del estado de Oaxaca fueron compilados por el investigador de la historia y tradiciones de México, José N. Iturriaga, en el libro Viajeros extranjeros en el estado de Oaxaca, que ofrece una visión completa, amplia y diversa con puntos de vista que reflejan “desde el más diáfano blanco hasta el negro más impenetrable”.</p>
<p>El volumen editado por el gobierno del estado de Oaxaca, con el apoyo de Conaculta, recoge la visión de quienes por diferentes razones visitaron la entidad entre los que figuran conquistadores y cronistas, misioneros y obispos, virreyes y corregidores, científicos, mineros e historiadores, abogados y arqueólogos, diplomáticos y militares, hombres de letras y colonizadores, aristócratas e invasores, ingenieros y naturalistas, periodistas y refugiados políticos, comerciantes y antropólogos, artistas y poetas.</p>
<p>Iturriaga, quien a lo largo de tres décadas ha localizado y reunido los escritos de viajeros extranjeros acerca de nuestro país, de los que han derivado alrededor de 15 libros, cuyo propósito ha sido informar sobre sus impresiones e invitar a la reflexión sobre el perfil prototípico del mexicano, aquello que lo distingue de los demás pueblos.</p>
<p>¿Por qué recurrir a lo escrito por forasteros? José N. Iturriaga respondió de manera concreta: “los extranjeros ven cosas que no ven los habitantes nacidos en un territorio, eso ocurre en México y en cualquier parte del mundo. El que llega de fuera, ve lo que los oriundos del lugar no perciben ya por cotidiano, porque se ha convertido en algo tan común que ya no merece su atención”.</p>
<p>Al ahondar en entrevista sobre la razón de este tipo de investigaciones históricas, Iturriaga planteó un ejemplo claro, el Día de Muertos. “Para nosotros constituye una auténtica fiesta y lo que hay alrededor de ella ya no nos sorprende. Mientras que un anglosajón o un germano se queda azorado al ver que a un hijo pequeño le regalamos como juguete un ataúd con tapa corrediza que al recorrerse con un resorte deja salir un esqueleto; les parece macabro, algo enfermo, un fenómeno de locura que no logran entender hasta conocer la forma de ser del mexicano”.</p>
<p>En este sentido, el historiador y economista afirmó que cuando alguien nos visita, ese tipo de cosas que llaman su atención son las que quedan como testimonio sobre papel. “A partir de los diarios de viaje, cartas, relaciones, crónicas o cualquier otro formato, podemos darnos cuenta de qué aspectos son los que más nos perfilan en nuestra particularidad como pueblo, aquello que nos distingue. Yo diría que es un poco como aquella metáfora de que el bosque se ve mejor desde afuera que desde adentro”.</p>
<p>Tras destacar que el objetivo fue ofrecer una visión completa, amplia y diversa sobre cómo nos ven los extranjeros, hizo notar que no todos nos han mirado con buenos ojos. Mencionó casos como los novelistas ingleses Graham Greene, Aldous Huxley, Evelyn Waugh, reunidos en este volumen, quienes no han querido a México ni a los mexicanos, pero aclaró que incluso estas impresiones negativas ayudan a entender mejor cuál es nuestro perfil y a conocernos a nosotros mismos.</p>
<p>Viajeros extranjeros en el estado de Oaxaca incluye lo escrito por 114 autores, originarios de 22 países: España, Francia, Estados Unidos, Inglaterra, Alemania, Italia, Chile, Austria, Dinamarca, Colombia, Luxemburgo, Checoslovaquia, Rusia, Polonia, Canadá, Honduras, Venezuela, Guatemala, Brasil, Perú, Hungría y la Florida (antes de ser parte de Estados Unidos).</p>
<p>Iturriaga puntualizó que la mayoría de estos autores admiraron y vieron con gran gusto al estado de Oaxaca, hecho que hacen patente en sus escritos.</p>
<p>Indicó que destacan expresiones de admiración por la hospitalidad de su gente; por las maravillas que se observan, se comen y se beben; en términos de bellezas naturales, una de las apariciones más frecuentes es la del árbol de Santa María del Tule; la extraordinaria riqueza étnica del estado, de la que derivan obras maestras de la alfarería, el trabajo con hojalata, los alebrijes, la fabricación de cuchillos y machetes, además de sus textiles.</p>
<p>El deslumbramiento también se remite a las culturas del pasado y hay mucho sobre la riqueza arqueológica con sitios como Monte Albán y Mitla; su vasto patrimonio colonial, expresado en el ex convento de Santo Domingo o la Catedral; su diversidad gastronómica, entre muchos otros aspectos.</p>
<p>A decir del investigador, la minoría de los autores que aparecen en el libro son conocidos, probablemente unos 20 lo son de manera amplia, otros 20 o 30 tienen cierta presencia y casi la mitad, resultan desconocidos aun para los historiadores oaxaqueños.</p>
<p>Para brindar una idea más clara sobre quienes conviven en las del libro, Iturriaga mencionó que del siglo XVI hay textos de Hernán Cortés, Bernal Díaz del Castillo, Bernardino Vásquez de Tapia, Motolinia, Bartolomé de las Casas, Bernardino de Sahagún, Fray Juan de Zumárraga, Joseph de Acosta, Fray Diego Durán y el virrey Luis de Velasco padre.</p>
<p>Al siglo XVII pertenecen Juan de Torquemada y Thomas Gage; del XVIII refirió a Francisco de Ajofrin (fraile capuchino), Rafael Landivar (jesuita guatemalteco), el segundo conde de Revillagigedo (también virrey de la Nueva España), el marino italiano Alejandro Malaspina; ya en el XIX Alejandro de Humboldt (aunque nunca estuvo en Oaxaca alude en sus obras algunos aspectos), el arqueólogo francés Desiré Charnay, Aquiles Bazain (mariscal francés que encabezó en su segunda fase la intervención francesa en México), Maximiliano y Napoleón III.</p>
<p>Del siglo XX Iturriaga resaltó la presencia del famoso periodista estadounidense John Kenneth Turner (quien denunció la esclavitud promovida por el Porfiriato), los escritores D. H. Lawrence, Gabriela Mistral, Graham Greene, Aldous Huxley, Evelyn Waught, Pablo Neruda, el cineasta Serguei Einsenstein, el publicista Eulalio Ferrer, el periodista Luis Suárez, la antropóloga francesa Laurette Sejourné, el antropólogo estadounidense Gordon Watson, Gutierre Tibón y el Nobel de Literatura Gabriel García Márquez.</p>
<p>Finalmente, del siglo XXI figuran en el libro el escritor español Francisco Solano, el médico y naturalista estadounidense Oliver Sacks y el inmigrante austriaco Bruno Schwebel.</p>
<p>Para concluir, José N. Iturriaga afirmó que “los otros son a menudo el más diáfano espejo en el que podemos vernos, con mayor precisión que como solemos hacerlo cuando intentamos alguna auscultación dentro de nuestra más recóndita intimidad”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lauderiasymas.com/2010/01/compilacion-de-textos-forasteros-de-los-siglos-xvi-al-xxi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

